ヨーロッパ〜日本往復日記

2001年から2003年まで二年の世界放浪の旅へ、それからどんどん価値観が変化していく様子をブログに書いています。

Der Hölle Rache

最近、オペラ歌手の友人ができ
彼女のコンサートに行く機会があり、なんとなくユーチューブでオペラをチェック。すると、ドイツ語のオペラなら私にもちょっとはとっつきやすいことがわかった。

今までパリにいながら、オペラとはほぼ無縁の生活をしてきたけど、
久しぶりにドイツ語を聞いて、わかると嬉しい感じ。セリフの部分は単語が耳に入ってくるので、意味が所々わかる。

最近ドイツ語が頭から消えて行っているのがわかるので、ドイツ語を聞くのは楽しい。


今までオペラを見る機会はたった二回ほど、友人に誘われてね。
数ヶ月前、かの有名はドミンゴのオペラのチケットを格安で譲ってもらって見に行った。
すごいとは思っても、話が途中から始まっていたりするので、流れもよくわからない。だから大して面白くも無い。


小さい字幕を追っていると、ステージ中央上にあるので、舞台が目に入らなかったりする。安い席なので上の方だからステージを上から覗き込む感じなので、字幕を見ると、ステージは目に入らない。

感想はドミンゴすごかったな〜声量が!ぐらいでオペラファンのチケット買えなかった人に申し訳ない感じだった。



それで、今日はドイツ語のオペラの存在で親近感がググッと湧いた。

ドイツ語の迫力と迫真の演技がマッチしてる、最高。
すごいなー演技しながらずっとこうやって歌い続けるって。



www.youtube.com

Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen,
地獄の復讐がわが心に煮え繰りかえる

Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
死と絶望がわが身を焼き尽くす!

Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen,
お前がザラストロに死の苦しみを与えないならば、

So bist du meine Tochter nimmermehr.
そう、お前はもはや私の娘ではない。

Verstossen sei auf ewig,
勘当されるのだ、永遠に、
Verlassen sei auf ewig,
永遠に捨てられ、
Zertrümmert sei'n auf ewig
永遠に忘れ去られる、

Alle Bande der Natur.
血肉を分けたすべての絆が。

Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
もしもザラストロが蒼白にならないなら!
Hört, Rachegötter, hört der Mutter Schwur!
聞け、復讐の神々よ、母の呪いを聞け!


上と同じ曲、良いと思うけど、オペラとは気迫の点で段違い。

www.youtube.com




これも面白い。舞台がトロピカル風なのがウケる。その時上流で流行っていたんだろうなあー。


最近のオペラはこんな感じで、カラー統一された衣装が多いような気がする。
この衣装もモダン。


最後は楽譜付!



625578